You're here >>://Übersetzungen für Design und Einrichtungen
Übersetzungen für Design und Einrichtungen 2019-04-09T13:42:59+02:00

Übersetzungen für Design und Einrichtung: Liebe zum Detail

Möbelfotos kann man zwar nicht übersetzen, doch natürlich gibt es auch in der Design- und Einrichtungsbranche unzählige Texte, die professionell übersetzt werden wollen. Innenarchitektur, Showrooms für Unternehmen und Möbelkataloge zeigen, dass das geschriebene Wort in dieser keineswegs monotonen, sondern sehr vielfältigen Branche noch immer einen hohen Stellenwert hat und eine entscheidende Rolle spielt – und das über das bloße Bild hinaus.

Gerade bei der Wortwahl für Übersetzungen aus dem Designbereich kommt es oft aufs Detail an. Diese Besonderheit bewegt auch uns bei Opitrad dazu, Übersetzungen für diesen Bereich auf eine besondere Art und Weise anzufertigen. Wer im Design tätig ist, benötigt nicht nur die bloße Übersetzung von Broschüren, Katalogen und erst recht nicht von Preislisten. Der Fokus liegt auf etwas anderem, auf dem ausschlaggebenden „emotionalen“ Detail.

Professionelle Übersetzungen - Opitrad
UNVERBINDLICHES ANGEBOT
Übersetzungen für Design und Einrichtung

Professionelle Übersetzungen für Innenausstatter

Als Fachübersetzer im Einrichtungs- und Designbereich kennen wir die Sprache von Werbeexperten bestens. Dieses Wissen wenden wir bei der Übersetzung von Projektunterlagen und -beschreibungen für Architektur und Wohnungsbau an. Bei diesen Übersetzungen geht es nämlich nicht nur um allgemeine Informationen, Maße, Fristen und Vertragsbedingungen, sondern zunehmend um die Vermittlung einer positiven Empfindung, die mit dem Konzept des Wohnens einhergeht.

Worum geht es bei der Übersetzung von Designtexten, die für den Export bestimmt sind?

Ein weiteres typisches Beispiel sind Übersetzungen für den Bereich der Wohndekoration. Diese Texte werden oft in viele verschiedene Sprachen übersetzt, also müssen sie einheitlich gehalten werden und die Anweisungen zu Aufbau und Montage müssen klar und verständlich formuliert sein. Für die Bereiche der Luxusmöbel und Innenarchitektur jedoch, ist eine emotionale Kommunikation wiederum von besonderer Bedeutung.

Besonders wichtig ist dies für Unternehmen, die auf dem internationalen Markt tätig sind: Exporteure jeglicher Produkte sind zunehmend darauf angewiesen, ihre Texte in einer verlockenden und ansprechenden Sprache übersetzen zu lassen.