4 04, 2016

Consecutive interpreting: it’s all in the notes

By |2020-12-21T16:26:29+01:004 April, 2016|Interpreting|

Here we go again! At least this time, the interpretation booth will be just a distant memory… Ladies and gentlemen, I’ll have the honour of sitting next to the speaker! That’s right, I’ll be consecutive interpreting. That’s because when you’re at a conference with a small number of participants, such as a press [...]

23 03, 2016

Simultaneous interpreting: a pleasure or a pain?

By |2020-12-21T16:26:50+01:0023 March, 2016|Interpreting|

Hello everyone! Today I’ll be doing a stint of simultaneous interpretation. I wonder if I’ve got everything I need: my computer, my notes, my glasses… and of course, how should I dress? In black, you can’t go wrong in black! Even though practically no one will see me That’s right, because simultaneous interpreters work [...]

21 03, 2016

Interpretation and documentation

By |2020-12-21T16:27:21+01:0021 March, 2016|Interpreting|

Interpretation and documentation: tackling the challenges! A conference interpreter’s working day starts around 9pm. Yep, you read that right. While most normal people are relaxing at home after a hard day’s work at that hour of the evening, that’s the time when interpreters look over the conference materials for the following day for the [...]

14 03, 2016

Life as a conference interpreter

By |2020-12-21T16:27:41+01:0014 March, 2016|Interpreting|

It's not easy being a conference interpreter! Hi there! It’s me! My name is… Wait, I can’t tell you my name because I’m the interpreter, just the interpreter! What I can say is that I’ve been working as a conference interpreter for ten years now and that I love my job, even if it’s not [...]

Go to Top