How we choose our co-workers
Our co-workers are always mother tongue, and for the most part are translators and interpreters with a degree in Languages, Translation and/or Interpreting. Many are graduates of top-flight translation and interpreting schools in Milan, Trieste, Bologna, Forlì, Venice, Naples and Geneva.
Most of our resources specialise in a given field, and are affiliated with the main trade associations (AITI, ANITI, AIIC, ATA, etc.). This means they have professional requisites which are assessed at periodic intervals, and they must undertake ongoing training. We also work with professionals who are registered experts working with Italian and European courts.
Experience right across the board
Over the years, we have built up a wealth of experience in integrated communication. This has in turn prompted us to offer solutions to customers in need of assistance with strategic and operative development processes involved in communication (whether digital or otherwise). As a result, we have been offering consultancy services for creating social, editorial and technical content since 2020.
Do you think our resources are just what you’ve been looking for? Find out how we can help you!