Traduzione di schede tecniche Italiano-Inglese: un mix di precisione e semplicità
Una buona traduzione tecnica si distingue per la precisione: se c'è anche fluidità, tanto di guadagnato. Ma ricordiamoci [...]
Una buona traduzione tecnica si distingue per la precisione: se c'è anche fluidità, tanto di guadagnato. Ma ricordiamoci [...]
Chi l'ha detto che è vietato mettere aggettivi "rinforzanti" in una traduzione? L'importante semmai è sceglierli bene: anzi, l'impiego [...]
Il traduttore-formatore è una figura molto particolare nel panorama dei professional translators perché non si limita alla traduzione [...]