
TECNICO
Traduzione di schede tecniche Italiano-Inglese: un mix di precisione e semplicità
Una buona traduzione tecnica si distingue per la precisione: se c’è anche fluidità, tanto di guadagnato. Ma
Una buona traduzione tecnica si distingue per la precisione: se c’è anche fluidità, tanto di guadagnato. Ma
Chi l’ha detto che è vietato mettere aggettivi “rinforzanti” in una traduzione? L’importante semmai è sceglierli bene:
Il traduttore-formatore è una figura molto particolare nel panorama dei professional translators perché non si limita alla traduzione professionale di
Opitrad S.r.l.
Via Paolo da Cannobio 37
20122 Milano
Tel +39 02 49531973
Fax 02 49531774
E-mail: info@opitrad.com
More details
Partita IVA 07221610962
Registro Imprese MI 1944983
Follow our BLOG