21 11, 2016

Tradurre profumi. Una questione di note!

By | 21 novembre, 2016|Enologia, Food, Moda|

Per tradurre profumi occorre preparare uno spartito Lo sapevate che parlare di note non significa solo interessarsi di musica e spartiti, ma anche di altri settori legati al mondo degli aromi e delle fragranze, come i profumi, i vini, e persino il cioccolato? Stiamo infatti parlando di profumi e fragranze, che spesso ci troviamo a [...]

20 11, 2015

Perché preparare un glossario sul vino per le traduzioni?

By | 20 novembre, 2015|Enologia, Marketing|

Perché preparare un glossario sul vino? La risposta è semplice: per tradurre meglio. Ma la spiegazione è un po' più articolata: un glossario sul vino aiuta anche il cliente a comunicare i propri contenuti nell'ambito food and beverage quando deve inviare una semplice email ad un cliente o ad un fornitore. Se infatti ogni traduttore [...]

7 10, 2015

Traduzione di schede tecniche Italiano-Inglese: un mix di precisione e semplicità

By | 7 ottobre, 2015|Design, Enologia, Food, Marketing, Moda, Tecnologia, Turismo|

Una buona traduzione tecnica si distingue per la precisione: se c'è anche fluidità, tanto di guadagnato. Ma ricordiamoci sempre che ogni buona traduzione di schede tecniche Italiano-Inglese si distingue per la correttezza dei dati trasmessi... per l'eleganza formale c'è sempre tempo. Ma esiste un segreto per confezionare una buona scheda tecnica tradotta? I due [...]

23 09, 2015

Traduzione di schede-prodotto: occhio agli aggettivi

By | 23 settembre, 2015|Arredamento, Enologia, Food, Moda, Tecnologia|

Chi l'ha detto che è vietato mettere aggettivi "rinforzanti" in una traduzione? L'importante semmai è sceglierli bene: anzi, l'impiego di una parola più o meno elogiativa all'interno di una scheda-prodotto può fare la fortuna di un determinato articolo. Ecco una selezione di quattro aggettivi che potrete utilizzare se state pensando a come ottimizzare la [...]

15 09, 2015

Traduzioni per il Marketing nel settore Vitivinicolo: semplificare? Si può!

By | 15 settembre, 2015|Enologia, Marketing, Opitrad for Expo2015|

Non sono certo la prima a scoprirlo: le traduzioni a scopo promozionale nel settore dell'Enogastronomia stanno vivendo un vero e proprio boom. Foto: Opitrad Quello che forse dimentichiamo, però, è il carattere versatile della lingua italiana soprattutto nei confronti dell'inglese, non a caso le traduzioni per il marketing nel settore vitivinicolo possono essere [...]