6 02, 2018

Tradurre per il Digital: la sfida dei traduttori millennial

By | 2019-10-01T16:40:46+02:00 6 Febbraio, 2018|Digital|

Tradurre per il digital significa tutto e niente.  Tutti parlano sempre  di digital, ma siamo sicuri di sapere esattamente cosa comporta? Non si tratta di informatizzare i testi o di affidarsi esclusivamente ai tecnicismi SEO, che hanno comunque un’importanza fondamentale per il posizionamento come ci insegna Giulia Bezzi, con i suoi fantastici e rigorosissimi [...]

9 06, 2016

Opitrad traduce per il digital

By | 2019-09-26T16:27:12+02:00 9 Giugno, 2016|Digital|

Opitrad è digital! Opitrad traduce per il digital, anzi Opitrad è digital.  Lo si vede da tutto quello che facciamo giornalmente oltre a tradurre e interpretare:  navigare, ascoltare le conversazioni social, intervenire nei gruppi di Linkedin, scovare news e creare materiali divertenti da pubblicare su Facebook, realizzare delle dirette su Twitter durante gli eventi [...]

24 05, 2016

Traduzione di video aziendali: quanto costa (e perché)

By | 2019-09-26T16:48:35+02:00 24 Maggio, 2016|Digital|

La traduzione di video aziendali e brevi clip è uno dei lavori più richiesti negli ultimi mesi, grazie al successo dei canali digitali e all’utilizzo di piattaforme come YouTube e Vimeo. Ma qui spunta la domanda: quali parametri dobbiamo considerare per costruire un preventivo? Ecco le 3 domande-chiave che ci servono per valutare [...]

27 10, 2015

La traduzione in Inglese di siti web istituzionali: suggerimenti preliminari

By | 2019-10-01T16:33:24+02:00 27 Ottobre, 2015|Digital|

Non è per niente raro: ancora oggi, nel 2015, molti professionisti vengono interpellati per la traduzione in Inglese di siti web istituzionali e poi, quando iniziano a leggere il testo originale in italiano, scoprono un groviglio di costruzioni complicate, involute, zeppe di subordinate e parentetiche. Lo dico a costo di sembrare antipatica, ma solo [...]