About Annalisa Occhipinti

Annalisa Occhipinti laureata in Lingue all’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Specializzata nella progettazione di corsi di inglese online, traduzione siti internet e gestione progetti di e-learning. E' Managing Director dell’agenzia di traduzione e interpretariato Opitrad con 20+ di anni di esperienza nella traduzione professionale.
9 06, 2020

Perchè un rebranding di Opitrad

By | 2020-06-09T13:17:16+02:00 9 Giugno, 2020|Senza categoria|

Era da molto tempo che ci stavo pensando: a dicembre 2020 festeggeremo i 10 anni e sono un traguardo importante nella vita di un’impresa. Immaginavo una grande festa con tutti i nostri clienti e i nostri traduttori, un momento di formazione in forma di entertainment e molte degustazioni dei vari prodotti di cui [...]

11 05, 2020

Il remote interpreting

By | 2020-05-11T11:55:32+02:00 11 Maggio, 2020|Interpretariato|

Il remote interpreting,  ossia l'interpretariato da remoto, sta assumendo un ruolo da protagonista in questi tempi di Coronavirus. Sicuramente l'interpretariato è il settore che ha risentito di più dell’emergenza perché la situazione attuale ha portato alla cancellazione di molti eventi con pubblico internazionale per cui sarebbe stata necessaria la presenza degli interpreti. Rispetto [...]

4 05, 2020

Le traduzioni farmaceutiche per Covid-19

By | 2020-08-31T12:37:32+02:00 4 Maggio, 2020|Pharma|

Oggi, 4 maggio, è la giornata tanto attesa di riapertura delle attività, ma Opitrad non ha mai chiuso e stiamo lavorando sulle traduzioni farmaceutiche per Covid-19 a supporto di diverse aziende e centri di ricerca che stanno freneticamente studiando la problematica Coronavirus e producendo ogni sorta di documenti: studi e dati sui contagi, [...]

20 04, 2020

Le traduzioni ai tempi del Coronavirus

By | 2020-05-04T18:46:48+02:00 20 Aprile, 2020|L'arte del tradurre|

L’emergenza Covid 19 in atto ha cambiato radicalmente le nostre abitudini: ha trasformato la normalità in straordinarietà e le traduzioni ai tempi del Coronavirus stanno subendo un po' lo stesso destino. Il maggiore cambiamento da noi percepito in questo momento è l’impossibilità di lavorare dal nostro ufficio, che è sempre stato un punto [...]

22 01, 2020

Tradurre testi per il turismo

By | 2019-11-08T16:37:44+01:00 22 Gennaio, 2020|Turismo|

Tradurre=Valorizzare le località turistiche Recentemente abbiamo curato un ampio progetto di traduzione per un portale turistico che segnala le più belle località calabresi.  Tradurre testi per il turismo significa suscitare nel lettore la curiosità e la voglia di visitare i luoghi descritti, valorizzando gli aspetti storici, naturalistici, tradizionali, culturali ed enogastronomici che ne costituiscono [...]

Continuando a navigare nel sito accetti l'uso dei cookies. Usiamo solo cookies di statistica Google Analytics Voglio saperne di più

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi